?

Log in

 
 
11 June 2009 @ 12:39 pm
Première traduction: OVER !  
Vous l'avez remarqué..
Le premier edit est
TERMINE !! ^^


Je vous remercie tous siiii chaleureusement pour ce premier essai réussi ^^
Maintenant, on fait comme vous voulez, on peut proposer ces traductions sur la communauté Hetalia Francophone, ce qui serait le mieux !
Un vrai travail d'équipe les amis <3

Dans ce cas là je mettrai toutes les pages en .rar pour qu'on puisse les télécharger.. !

Les pages:

01
02
03
04
05
06

Merci à tous pour votre travail, et à bientôt pour de nouvelles traductions ! ^^

Paaaaaaaaaaastaaaaa~~
 
 
Current Mood: bouncybouncy
 
 
 
(Deleted comment)
Junoanjunoan on June 11th, 2009 11:25 am (UTC)
Ah mince!!! Sous le coup de l'excitation, j'ai oublié de reprendre mon compte principal *tête-en-l'air*!

Désoléééééé ! ^^"
myrtilleuhmyrtilleuh on June 11th, 2009 02:53 pm (UTC)
ouiii c'est trop bien! \o/
Et en effet, il faudra proposer tout ça à la communauté francophone (et, comme le dit junoan, on rajouterait ptête une page pour "créditer" tous le monde qu'il faut "créditer"?)
Par contre, j'ai deux, trois remarques

*mode critique on*
3ième page : "Ce pas ton cas non plus, Lettonie?" Euh, il manquerait pas un mot?
Et, j'avoue que j'aurais du réagir lors de la traduction, mais ça serait pas mieux que la Russie dise un truc du genre "Waah tu m'énerves vraiment!" plutôt que "c'est vraiment vexant!" Juste que je vois pas trop en quoi la situation est "vexante"... Mais après c'est une opinion personnelle, et je suis coupable de ne pas l'avoir partagée avant, donc lapidez-moi si vous n'êtes pas d'accord ;___;
5ième page : Il doit manquer une lettre dans la bulle de l'Espagne, le "a" tout seul, c'était un "ça".
Et les deux premières pages refusent de s'afficher chez moi, mais je suis sûre qu'elles sont parfaites <3
*mode critique off*

En tout cas, c'est de l'excellent boulot, les gens, on assure *____* DÉBOUCHONS LE CHAMPAGNE!
danceoffate on June 12th, 2009 06:22 am (UTC)
La page 5 a été édité (merci<3)
Manque que la page 3 :p (mais vu que j'ai pas le psd, je peux pas le faire... u_u)
cho_yuutsu: austriacho_yuutsu on June 12th, 2009 01:09 pm (UTC)
je fait ca cette aprem mais faudrais que je sache excatement la phrase a metre a la place car dans les cheek c'etais ca
cho_yuutsucho_yuutsu on June 14th, 2009 05:41 am (UTC)
me faudrait la bonne trad pour éditer la page 3 ^^

aussi faudrait choisir les prochaine page a trad faut battre le fer pendant qu'il et encore chaud
myrtilleuhmyrtilleuh on June 14th, 2009 11:51 am (UTC)
Arf bah j'ai donné mon avis, mais je ne peux pas choisir pour les autres xD Donc bon, au pire, si personne ne se manifeste dessus, choisis celui qui te paraît le plus logique ^^

Tout à fait d'accord, sinon l'enthousiasme va retomber.
myrtilleuhmyrtilleuh on June 14th, 2009 11:53 am (UTC)
Ah zut et j'ai oublié :
La phrase de la Russie :"Ce N'EST pas ton cas non plus, Lettonie?" je pense que c'est ça ^^
♥ caitlin: accomplishedcaitlinneko on June 11th, 2009 08:04 pm (UTC)
C'est très fantastique! Bravo~ ♥ Je suis désolée que je n'ai pas pu capable d'aider ce fois, mais tout le même! Bravo encore, tout le monde. ♥
nananeechannananeechan on June 11th, 2009 08:19 pm (UTC)
"Fais la ola!" *0*
Bon travail tout le monde!
chuyoyo on November 25th, 2009 04:58 pm (UTC)
Super scanlations, mais la 3eme page s'est faite 404'd !
YourWordsPoeticyourwordspoetic on June 19th, 2010 04:05 pm (UTC)
^